Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
History philosophie
Law
Economy
History
Electricity
Physics
Education Law
Jornalism
Math
Ecology
Translate German Arabic سَجَّلَ الْقَوَانِين
German
Arabic
related Translations
- more ...
-
القوانين {حوار}، {تاريخ،فلسفة}more ...
-
سن القوانين {قانون}more ...
-
القَوَانِين {قانون}more ...
-
سن القوانين {قانون}more ...
- more ...
-
قوانين الضريبة {اقتصاد}more ...
-
قوانين العمل {قانون}more ...
-
قوانين نورمبرغ {تاريخ}more ...
-
Kirchhoff'sche Gesetze Pl., {elect.}قوانين كيرشوف {كهرباء}more ...
-
القوانين العلمانية {قانون}more ...
-
einfache Gesetze {law}القوانين العادية {قانون}more ...
-
قوانين الغازات {فزياء}more ...
-
القوانين البلدية {قانون}more ...
-
القوانين الجمركية {قانون}more ...
-
Kirchhoffsche Regeln Pl., {elect.}قوانين كيرشوف {كهرباء}more ...
-
Gesetze der Buchung Pl., {educ.,law}قوانين معاملات {تعليم،قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
قوانين الصحافة {صحافة}more ...
-
قوانين الشرطة {قانون}more ...
-
قوانين الاشتقاق {رياضيات}more ...
-
gesetzeskundig (adj.) , {law}ملَم بالقوانين {قانون}more ...
-
قوانين العدسات {فزياء}more ...
-
قوانين محلية {بيئة}more ...
-
newtonsche Gesetze (n.) , Pl., {phys.}قوانين نيوتن {فزياء}more ...
- more ...
-
nationale Gesetze (n.) , Pl., {law}القوانين الوطنية {قانون}more ...
-
مدونة قوانين {المغرب}، {قانون}more ...
Examples
-
ersucht die MINUSTAH, ihr Konzept für die Minderung der Gewalt in den Gemeinwesen fortzusetzen, indem sie namentlich die Nationale Kommission für Entwaffnung, Auflösung und Wiedereingliederung unterstützt und ihre Anstrengungen vornehmlich auf arbeitskräfteintensive Projekte, den Aufbau eines Waffenregisters, die Änderung der bestehenden Rechtsvorschriften über Waffeneinfuhren und Waffenbesitz und die Reform des Systems für waffenrechtliche Bescheinigungen richtet;يطلب إلى البعثة مواصلة النهج الذي تتبعه للحد من العنف داخل المجتمعات المحلية، بوسائل من بينها دعم اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتركيز جهودها على المشاريع الكثيفة اليد العاملة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين السارية فيما يتعلق باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام الترخيص بحيازة الأسلحة؛
-
ersucht die MINUSTAH, ihr Konzept für die Minderung der Gewalt in den Gemeinwesen fortzusetzen, indem sie namentlich die Nationale Kommission für Entwaffnung, Auflösung und Wiedereingliederung unterstützt und ihre Anstrengungen vornehmlich auf arbeitskräfteintensive Projekte, den Aufbau eines Waffenregisters, die Änderung der bestehenden Rechtsvorschriften über Waffeneinfuhren und Waffenbesitz, die Reform des Systems für Waffenscheine und die Förderung einer nationalen Doktrin für gemeindenahe Polizeiarbeit richtet;يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ النهج الذي تتبعه في الحد من العنف في المجتمعات المحلية، بوسائل من بينها دعم اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتركيز جهودها على المشاريع الكثيفة اليد العاملة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين السارية فيما يتعلق باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام الترخيص بحيازة الأسلحة، وتعزيز مبدأ خفارة المجتمعات المحلية؛
-
HONGKONG – Der Aufbau und Erhalt der Infrastruktur von Eigentumsrechten – die Regeln, Gesetze, Register sowie Verwaltungs-und Gerichtsstrukturen, die diese Rechte definieren, schützen unddurchsetzen und wirtschaftliche Transaktionen regeln – fallentraditionell in die Zuständigkeit der nationalen Regierungen.هونج كونج ــ إن بناء وصيانة البنية الأساسية لحقوق الملكيةــ القواعد، والقوانين، والسجلات، والهياكل الإدارية والقضائية التيتحدد، وتحمي، وتفرض هذه الحقوق وتنظم المعاملات الاقتصادية ــ كان منمسؤولية الحكومات الوطنية تقليديا.